Jump to content
BeautyHacker

Can someone translate this korean language into English for me ?


Recommended Posts

Pls help me to translate , I tried to use google translate ,but I failed to get accurate answer . Can someone pls help me ?

플라즈마(prp)지방이식에 대해 문의를 주셨네요.플라즈마 지방이식은 자가혈에서 좋은 성장인자들만 원심분리기를 이용하여 추출하게 됩니다. prp와 지방을 믹스시켜 주입하는 방식이며, 일반 지방이식에 비해 생착률이 높고 피부까지 맑게하는 장점이 있습니다. 반영구적으로 오랫동안 유지되며 붓기는 3~4일정도 지나면서 빠지기 시작하는 단계이며 수술직후에도 일상생활은 가능하십니다. 비용은 얼굴전체 170만원이며 현금결제 하실경우 160만원입니다. 한부위만 하실경우 140만원이며 현금결제하시면 130만원에 진행되세요^^ 모두 2차포함 prp포함 비용입니다. 자세한 상담과 예약은 병원으로 전화 부탁드립니다.감사합니다^^
 
Link to comment
Share on other sites

It's Korean.

"Plasma*(prp)*to inquire about*fat*grafts*to*let*blood*plasma*fat*transplantation.*from good*growth factors*are*extracted*using*a centrifuge.*Prp*is*injected*to*mix*fashion*with*fat, plain*fat-grafting*high*rate*compared to*clearing*up*your skin.*Semi-permanent*will remain*as long*as*the swelling*started*to fall*over*three or four*days*after*the*surgery, even*in*everyday life.*The cost*is*$ 60*cash*for payments made with*a full*face of*170*to 160*million.*If you*only*have $*140*for*parts*if you*have*130*million*cash payment*and*proceed to*include*both the*second*prp*^*^*is the cost*involved.*For more*advice and*reservations, call*the hospital, thank you.*thank you*^*^"

Try this translator: http://www.bing.com/translator/
 
Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...